Jozua 9:8

SVZij dan zeiden tot Jozua: Wij zijn uw knechten. Toen zeide Jozua tot hen: Wie zijt gijlieden, en van waar komt gij?
WLCוַיֹּאמְר֥וּ אֶל־יְהֹושֻׁ֖עַ עֲבָדֶ֣יךָ אֲנָ֑חְנוּ וַיֹּ֨אמֶר אֲלֵהֶ֧ם יְהֹושֻׁ֛עַ מִ֥י אַתֶּ֖ם וּמֵאַ֥יִן תָּבֹֽאוּ׃
Trans.wayyō’mərû ’el-yəhwōšu‘a ‘ăḇāḏeyḵā ’ănāḥənû wayyō’mer ’ălēhem yəhwōšu‘a mî ’atem ûmē’ayin tāḇō’û:

Algemeen

Zie ook: Jozua

Aantekeningen

Zij dan zeiden tot Jozua: Wij zijn uw knechten. Toen zeide Jozua tot hen: Wie zijt gijlieden, en van waar komt gij?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּאמְר֥וּ

Zij dan zeiden

אֶל־

tot

יְהוֹשֻׁ֖עַ

Jozua

עֲבָדֶ֣יךָ

zijn uw knechten

אֲנָ֑חְנוּ

Wij

וַ

-

יֹּ֨אמֶר

Toen zeide

אֲלֵ

tot

הֶ֧ם

-

יְהוֹשֻׁ֛עַ

Jozua

מִ֥י

hen: Wie

אַתֶּ֖ם

zijt gijlieden

וּ

-

מֵ

-

אַ֥יִן

waar

תָּבֹֽאוּ

komt gij


Zij dan zeiden tot Jozua: Wij zijn uw knechten. Toen zeide Jozua tot hen: Wie zijt gijlieden, en van waar komt gij?


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!